Home / Mimi kara Oboeru N4 / Ngữ pháp Mimi Kara Oboeru N4: 59. ~なら

Ngữ pháp Mimi Kara Oboeru N4: 59. ~なら

Ngữ pháp Mimi Kara Oboeru N4: 59. ~なら (naru)
Cùng gửi đến các bạn tài liệu học ngữ pháp tiếng Nhật N4 được trích từ giáo trình Mimi Kara Oboeru N4.

~なら

1. Cấu trúc: Danh từ/Tính từ đuôi な/[Động từ/Tính từ đuôi い] ở thể thông thường + なら…

2. Ý nghĩa:
a. Ý nghĩa 1: Lắng nghe, tiếp nhận những điều đối phương nói, và sau đó nói điều mình biết liên quan đến điều đó. Nêu ra ý kiến, nguyện vọng, nhờ vả.

「すみません、キム さん、いますか」「キム ならさっき帰りましたよ」
`Sumimasen, Kimu-san, imasu ka’`Kimunara sakki kaerimashita yo’
Xin lỗi, có anh Kim ở đó không? - Anh Kim thì vừa mới về rồi

「さっき貸したはさみは?「はさみなら、引き出しに戻しておいたよ」
`Sakki kashita hasami wa? `Hasaminara, hikidashi ni modoshite oita yo’
Cái kéo lúc nãy tôi cho bạn mượn đâu rồi? – Cái kéo hả? Tôi để nó lại vào trong ngăn bàn rồi đó.

「来月の連休に温泉へでも行こうかと思っているんですよ」 「温泉ならXX 温泉が一番ですよ。ぜひ行ってみてください」
`Raigetsu no renkyū ni onsen e demo ikou ka to omotte iru ndesu yo’ `onsen’nara XX onsen ga ichibandesu yo. Zehi itte mite kudasai’
Tôi đang định kỳ nghỉ lễ dài ngày tuần sau sẽ đi suối nước nóng – Nếu đi suối nước nóng thì suối nước nóng XX là được nhất đó. Chị đi thử đi!

「ジュースを買いに、コンビニに行ってくるね」 「あ、それならパンも買ってきて」
`Jūsu o kai ni, konbini ni itte kuru ne’ `a , sorenara pan mo katte kite’
Tớ đi ra cửa hàng mua nước ép nhé – À, nếu vậy thì mua cả bánh mì nữa nhé.

b. Ý nghĩa 2: (thường là lắng nghe , tiếp nhận điều đối phương đã nói) sau đó nói ý kiến của mình về điều đó, theo trình tự thời gian thì điều nói ở vế sau sẽ xảy ra trước.

「来月、京都に旅行しようと思っているんです」 「京都へ行くなら、いい旅館を紹介しますよ」
`Raigetsu, Kyōto ni ryokō shiyou to omotte iru ndesu’ `Kyōto e ikunara, ī ryokan o shōkai shimasu yo’
Tháng sau tôi định sẽ đi du lịch ở Kyoto – Nếu đi Kyoto thì tôi sẽ giới thiệu chỗ trọ tốt cho.

「将来は外国で働きたいと思っています」 「外国で働きたいなら、今から外国語の勉強をしておいたほうがいいですよ」
`Shōrai wa gaikoku de hatarakitai to omotte imasu’ `gaikoku de hatarakitainara, ima kara gaikoku-go no benkyō o shite oita hō ga īdesu yo’
Sau này tôi muốn làm việc ở nước ngoài – Nếu muốn làm việc ở ngước ngoài thì từ bây giờ nên học ngoại ngữ trước đi.

車を運転して帰るのなら、お酒を飲んではいけません。
Kuruma o unten shite kaeru nonara, o sake o nonde wa ikemasen.
Nếu tự lái xe về thì không được uống rượu.

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *